Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Ben Jonson (Бен Джонсон)


To Alchymists


IF all you boast of your great Art be true;
   Sure, willing Poverty lives most in you.



Перевод на русский язык

Алхимик


Ты горы златые владыкам сулишь,
Но беден ты сам, как церковная мышь!

© Перевод Евг. Фельдмана
28.12.2010
31.12.2010 (ред.)
7.01.2015 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Алхимикам

Вам тайный путь к обогащенью ведом? -
Что ж ходит нищета за вами следом!

Перевод Дмитрия Щедровицкого


Ben Jonson's other poems:
  1. Epitaph on the Countess of Pembroke
  2. A Hymn to God the Father
  3. To Censorious Courtling
  4. On Poet-Ape
  5. Hymn to the Belly


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 3943


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru