Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Emily Elizabeth Dickinson (Эмили Дикинсон)


* * *


I think that the Root of the Wind is Water —
It would not sound so deep
Were it a Firmamental Product —
Airs no Oceans keep —
Mediterranean intonations —
To a Current's Ear —
There is a maritime conviction
In the Atmosphere —



Перевод на русский язык

* * *


Я думаю, что Корень Ветра — Воды —
Он не звучал бы глубоко —
Когда бы над землей рождался,
А не над Морем высоко.
И Средиземные мотивы
Слышны не зря —
Нас убеждает Атмосфера —
Что есть Моря.

Перевод Аркадия Гаврилова


Emily Elizabeth Dickinson's other poems:
  1. A Syllable
  2. How Still the Bells in Steeples Stand
  3. If the Foolish Call Them
  4. Life's Trades
  5. Unto My Books So Good to Turn


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1791


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия