|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Emily Elizabeth Dickinson (Эмили Дикинсон) * * * The things we thought that we should do We other things have done But those peculiar industries Have never been begun — The Lands we thought that we should seek When large enough to run By Speculation ceded To Speculation's Son — The Heaven, in which we hoped to pause When Discipline was done Untenable to Logic But possibly the one — Перевод на русский язык * * * Делам, что думали свершить, Другие предпочли — Мы времени на те дела, Наверно, не нашли. И Страны, по которым нам Хотелось бы пройти, Исчезли — их теперь уже На карте не найти. А Небо, где мечтали мы Найти покой Уму, Подходит далеко не всем — Быть может, Одному. Перевод Аркадия Гаврилова Emily Elizabeth Dickinson's other poems:
Количество обращений к стихотворению: 1748 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||