Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Emily Elizabeth Dickinson (Эмили Дикинсон)


* * *


I worked for chaff and earning Wheat
Was haughty and betrayed.
What right had Fields to arbitrate
In matters ratified?

I tasted Wheat and hated Chaff
And thanked the ample friend —
Wisdom is more becoming viewed
At distance than at hand.



Перевод на русский язык

* * *


Мякину сеяла — зерно
Нежданно собрала.
О, как моя земля меня
Так обмануть могла?
Вкусила хлеба — прокляла
Мякину на века.
Виднее мудрость нам — когда
Глядим издалека.

Перевод Аркадия Гаврилова


Emily Elizabeth Dickinson's other poems:
  1. The Farthest Thunder That I Heard
  2. The Lost Thought
  3. Reticence
  4. On the Tleakness of My Lot
  5. Upon the Gallows Hung a Wretch


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1789


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия