Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Samuel Butler (Сэмюэл Батлер)


Inventions


All the inventions that the world contains,
Were not by reason first found out, nor brains,
But pass for theirs who had the luck to light
Upon them by mistake or oversight.



Перевод на русский язык

Изобретения


Всему, что с мире изобретено,
Вначале было свойственно одно:
Отсутствующий план или расчёт.
Тогда кому же слава и почёт?
Тому, кто шёл и шишки набивал,
Тому, кто падал, но всегда вставал,
Всегда вставал и шёл в дорогу, чтоб
Путём ошибок и посредством проб
Всё жить и жить, – и не дымить, не тлеть,
Но разумом всё более светлеть!

© Перевод Евг. Фельдмана
24.01.2023
Пансионат «Гармония-3»,
с. Красноярка
Омского района
Омской области
Все переводы Евгения Фельдмана


Samuel Butler's other poems:
  1. О священниках и об учёных мужахThe Godly
  2. О клубе горьких пьяницOn a Club of Sots
  3. Об усердных писателяхLaborious Writers
  4. О поверхностных людях, именуемых любителямиSmatterers
  5. ЛицемериеHypocrisy


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1552


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия