Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Limerick. “A guy with a girl in a Fiat…”


A guy with a girl in a Fiat
Asked, “Where on earth is my key at?”
	When he started to seek,
	She let out a shriek:
“That’s not where it’s likely to be at!”



Перевод на русский язык

Лимерик. «Приключенье у Грейс и Алойса…»


Приключенье у Грейс и Алойса:
Потеряли ключи от «Роллс-Ройса».
Муж пошарил вокруг
И услышал: «Мой друг,
А вот здесь ты не шарь и не ройся!»

© Перевод Евг. Фельдмана
27.03.1988
25.04.1988
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Sir Richard Whittington’s Advancement
  2. The Guard-Chamber
  3. Shan Van Vocht
  4. The Bells of Fletching
  5. Glen-Orra


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1670


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия