Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Limerick. “A guy with a girl in a Fiat…”


A guy with a girl in a Fiat
Asked, “Where on earth is my key at?”
	When he started to seek,
	She let out a shriek:
“That’s not where it’s likely to be at!”



Перевод на русский язык

Лимерик. «Приключенье у Грейс и Алойса…»


Приключенье у Грейс и Алойса:
Потеряли ключи от «Роллс-Ройса».
Муж пошарил вокруг
И услышал: «Мой друг,
А вот здесь ты не шарь и не ройся!»

© Перевод Евг. Фельдмана
27.03.1988
25.04.1988
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Gathering of Atholl
  2. Lord Strafford’s Meditations in the Tower
  3. The Bells of Fletching
  4. Scornfu' Nancy
  5. Were Ye at the Pier o’ Leith?


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1898


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия