Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Limerick. “There was a young man of South Bay…”


There was a young man of South Bay,
Making fireworks one summer day.
	He dropped his cigar
	In the gunpowder jar…
There was a young man of South Bay!



Перевод на русский язык

Лимерик. «Жил поэт в нашем славном Дюнкерке…»


Жил поэт в нашем славном Дюнкерке,
Обожавший смотреть фейерверки.
	Как-то в праздник ракета
	Угодила в поэта…
Жил поэт в нашем славном Дюнкерке!

© Вольный перевод Евг. Фельдмана
24.10.1984
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. The Guard-Chamber
  2. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  3. Kitty of Coleraine
  4. The Cave of Pope
  5. The Haws of Cromdale


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1630


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия