Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Limerick. “There was a young man of South Bay…”


There was a young man of South Bay,
Making fireworks one summer day.
	He dropped his cigar
	In the gunpowder jar…
There was a young man of South Bay!



Перевод на русский язык

Лимерик. «Жил поэт в нашем славном Дюнкерке…»


Жил поэт в нашем славном Дюнкерке,
Обожавший смотреть фейерверки.
	Как-то в праздник ракета
	Угодила в поэта…
Жил поэт в нашем славном Дюнкерке!

© Вольный перевод Евг. Фельдмана
24.10.1984
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Ettrick Banks
  2. The Banks o’ Glaizart
  3. The Guard-Chamber
  4. Blenheim
  5. Fare Ye Weel, My Auld Wife


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1258


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru