Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Limerick. “There was a young man of South Bay…”


There was a young man of South Bay,
Making fireworks one summer day.
	He dropped his cigar
	In the gunpowder jar…
There was a young man of South Bay!



Перевод на русский язык

Лимерик. «Жил поэт в нашем славном Дюнкерке…»


Жил поэт в нашем славном Дюнкерке,
Обожавший смотреть фейерверки.
	Как-то в праздник ракета
	Угодила в поэта…
Жил поэт в нашем славном Дюнкерке!

© Вольный перевод Евг. Фельдмана
24.10.1984
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. King Cormac’s Crown
  2. The Maid of Dunmore
  3. The Sun Shines Fair on Carlisle Wall
  4. The Old Scottish Gentleman
  5. The Cave of Pope


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1529


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru