Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Limerick. “A railroad official at Crewe…”


A railroad official at Crewe
Met an engine one day that he knew.
	Though he nodded and bowed,
	The engine was proud,
And cut him – it cut him in two!



Перевод на русский язык

Лимерик. «Паровоз инженеру знаком…»


Паровоз инженеру знаком.
Инженер его встретил кивком.
	Паровоз его встретил,
	Но никак не ответил:
Паровоз не нуждался ни в ком.

© Перевод Евг. Фельдмана
9.11.1987
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Glen-Orra
  2. The Sun Shines Fair on Carlisle Wall
  3. Shan Van Vocht
  4. My Wife Has Ta'en the Gee
  5. Glashen-Glora


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1223


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru