Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


At Leeds


Here lies my wife,
Here lies she;
Hallelujah!
Hallelujee!



Перевод на русский язык

«Слёзы всё лью я и лью я..»


Слёзы
Всё лью я
И лью я,
Лью
И твержу:
«Аллилуйя!»
Землю целую,
Жёнушку злую
Похоронив, –
«Аллилуйя!»

© Перевод Евг. Фельдмана
6-8.12.2016
Все переводы Евгения Фельдмана



Anonymous's other poems:
  1. The Guard-Chamber
  2. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  3. Kitty of Coleraine
  4. The Cave of Pope
  5. The Haws of Cromdale


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1621


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия