|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Anonymous ( Неизвестный автор) On the Shakespeare Critics ’Tis gen’rous M*****, in thee and thy brothers, To help us thus to read the work of others: Never for this, can just return be shown; For who will help us e’er to read your own? Перевод на русский язык На критиков-шекспироведов Ваши толкованья, ваши мнения – Помощь в пониманье мыслей гения, Но никто понять не в состоянии Ваши мненья, ваши толкования. © Перевод Евг. Фельдмана 21.01.2017 Все переводы Евгения Фельдмана Anonymous's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1307 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |