|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Anonymous ( Неизвестный автор) On Pitt’s Creation of Paper Money in War Time Of Augustus and Rome the poets still warble, That he found it of brick and left it of marble. So of Pitt and of England they say without vapour, That he found it of gold, and he left it of paper. Перевод на русский язык О том, как Уильям Питт выпустил бумажные деньги во время войны Об Августе и Риме поэтов дружный хор Восторженные гимны слагает до сих пор: До Августа – из глины постройки были все, А после – строгий мрамор царил во всей красе. Об Англии и Питте поэтов тот же круг Восторженные гимны слагает без натуг: До Питта было злато, но Питт – великий маг, Остались после Питта лишь тысячи бумаг! © Перевод Евг. Фельдмана 19.02.2017 Все переводы Евгения Фельдмана Anonymous's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1286 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |