Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


To a Worn-Out Author


When next you’re in print, Ned, for money or fame,
Be advis’d by a friend, let the work want your name: 
For whoever in that should unluckily look,
And remembers your last, will ne’er open the book.



Перевод на русский язык

Автору, который наскучил своему читателю


Коль ради славы, денег, – может статься,
Задумаешь ты, Нэд, переиздаться,
С друзьями посоветуйся своими
И не печатай авторское имя:
Неровен час, читатель хмуробровый
Его в твоей заметит книжке новой,
И чёрные всплывут воспоминанья,
И он отвергнет новое изданье!

© Перевод Евг. Фельдмана
26.07.2019
Все переводы Евгения Фельдмана



Anonymous's other poems:
  1. King Cormac’s Crown
  2. The Maid of Dunmore
  3. The Sun Shines Fair on Carlisle Wall
  4. The Cave of Pope
  5. The Enchanted Island


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1619


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru