Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


The Voice of the People


’Tis the voice of the people I hear it on high,
It peals o’er the mountains — it soars to the sky; 
Through wide fields of heather, it wings its swift flight, 
Like thunders of heaven arrayed in their might. 
It rushes still on, like the torrent’s loud roar; 
And bears on its surges the wrongs of the poor. 
It’s shock like the earthquake shall fill with dismay, 
The hearts of the tyrants and sweep them away.

                                            W. H. C.

The Northern Star, December 4, 1841

Перевод на русский язык

Клич народа


Я слышу народа разгневанный клич.
И горы, и небо посмел он достичь.
Он реет над полем, врывается в рощи
На праздник своей необузданной мощи.
Он льётся рекою, он бьёт, как тараном,
Неся на волнах обвиненье тиранам.
Он глушит с размаха, он землю качает,
Он сердце тирана в куски разрывает! 

                                            W. H. C.

© Перевод Евг. Фельдмана
15.07.1971
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. The Banks o’ Glaizart
  2. Blenheim
  3. Ettrick Banks
  4. Fare Ye Weel, My Auld Wife
  5. Sir Richard Whittington’s Advancement


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1432


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru