Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Epitaph on a Parson


Here lies the Reverend Jonathan Doe, 
Where he’s gone to I don’t know. 
If, haply to the realms above, 
Farewell to happiness and love. 
If haply to a lower level, 
I can’t congratulate the Devil.



Перевод на русский язык

Эпитафия святоше


Под камнем – пастырь наших душ.
Куда попал достойный муж?

Коль он попал на небо, в рай,
Покой – прощай, любовь – прощай.

А коль достиг он адских сфер,
Спасайся бедный Люцифер!

© Перевод Евг. Фельдмана
17-18.05.1974
3.01.1988
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Ettrick Banks
  2. The Banks o’ Glaizart
  3. The Guard-Chamber
  4. Blenheim
  5. Fare Ye Weel, My Auld Wife


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1407


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru