Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


’Ware Tomato-Juice


An accident happened to my brother Jim
When somebody threw a tomato at him –
Tomatoes are juicy and don’t hurt the skin,
But this one was specially packed in a tin.



Перевод на русский язык

Осторожно - томаты! («В тебя томатом угодили, Джим…»)


В тебя томатом угодили, Джим,
И вот лежишь ты, тих и недвижим.
Томат не убивает при ударе,
Но этот прилетел ¬– в стеклянной таре!

© Перевод Евг. Фельдмана
15.08.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. The Enchanted Island
  2. Ettrick Banks
  3. The Banks o’ Glaizart
  4. Barthram’s Dirge
  5. The Flower of Yarrow


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1262


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru