Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


On Queen Mary


Queen Mary (The Bloody)
Had an understudy
Who was a Prot:
She was not.



Перевод на русский язык

Эпиграмма на королеву Марию


        ПО ПРОЗВИЩУ 
«КРОВАВАЯ» ИЛИ «КАТОЛИЧЕСКАЯ» – 
        1516-1558

Их кровавое величество,
Ради славы католичества,
Всех, кто были протестантами.
Стала делать арестантами!

© Перевод Евг. Фельдмана
26.05.1985
30.05.1985 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Gathering of Atholl
  2. Lord Strafford’s Meditations in the Tower
  3. The Bells of Fletching
  4. Scornfu' Nancy
  5. The Suffolk Miracle


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1988


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия