Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


On Queen Mary


Queen Mary (The Bloody)
Had an understudy
Who was a Prot:
She was not.



Перевод на русский язык

Эпиграмма на королеву Марию


        ПО ПРОЗВИЩУ 
«КРОВАВАЯ» ИЛИ «КАТОЛИЧЕСКАЯ» – 
        1516-1558

Их кровавое величество,
Ради славы католичества,
Всех, кто были протестантами.
Стала делать арестантами!

© Перевод Евг. Фельдмана
26.05.1985
30.05.1985 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. The Banks o’ Glaizart
  2. Blenheim
  3. Ettrick Banks
  4. Fare Ye Weel, My Auld Wife
  5. Sir Richard Whittington’s Advancement


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1415


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru