Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Written in the Waiting-Room at the Office of the Secretary of the State


In sore afflictions sent by God’s commands, 
In patience Job the great example stands; 
But in these days a trial more severe 
Had been Job’s lot, if God had sent him here. 



Перевод на русский язык

Эпиграмма, написанная в приёмной государственного секретаря


Иóв был героем библейских времён:
Все беды стоически выдержал он,
Но здесь бы герой исторический
Ударился в смех истерический!

© Перевод Евг. Фельдмана
26.12.2010
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. King Cormac’s Crown
  2. The Maid of Dunmore
  3. The Sun Shines Fair on Carlisle Wall
  4. The Cave of Pope
  5. The Enchanted Island


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1582


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru