Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Written in the Waiting-Room at the Office of the Secretary of the State


In sore afflictions sent by God’s commands, 
In patience Job the great example stands; 
But in these days a trial more severe 
Had been Job’s lot, if God had sent him here. 



Перевод на русский язык

Эпиграмма, написанная в приёмной государственного секретаря


Иóв был героем библейских времён:
Все беды стоически выдержал он,
Но здесь бы герой исторический
Ударился в смех истерический!

© Перевод Евг. Фельдмана
26.12.2010
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Ettrick Banks
  2. The Banks o’ Glaizart
  3. The Guard-Chamber
  4. Blenheim
  5. Fare Ye Weel, My Auld Wife


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1345


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru