Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


* * *


Rainy days will surely come:
Take your friend’s umbrella home!



Перевод на русский язык

Предусмотрительность


Начнутся дожди, не расстроимся мы:
Мы дождик у друга займём – до зимы.

© Перевод Евг. Фельдмана
20.05.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  2. The Enchanted Island
  3. The Cave of Pope
  4. The Guard-Chamber
  5. The Bells of Fletching


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1441


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru