Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


On a Young Lady Wishing to Ascend in a Balloon


Forbear, sweet girl, your scheme forego,
	And thus our anxious troubles end;
Swiftly you’ll mount, full well we know,
	And greatly fear you’ll not descend!

When angels see a mortal rise,
	So beautiful, divine, and fair,
They’ll not release you from the skies,
	But keep their sister-angel there!



Перевод на русский язык

На молодую леди, пожелавшую взлететь на воздушном шаре


Слышны повсюду голоса
	«Останьтесь!» – и оно понятно:
Взлетите вы на небеса
	И не вернётесь к нам обратно!

Красавица, за строем строй
	К вам выйду ангелы навстречу
И скажут: «Будешь нам сестрой!
	Домой? Об этом нет и речи!»

© Перевод Евг. Фельдмана
2.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Sir Richard Whittington’s Advancement
  2. The Maid of Dunmore
  3. Arthur’s Seat
  4. King Cormac’s Crown
  5. The Tummel and the Duck


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1704


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru