Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Charles Lamb (Чарльз Лэм)


Lord Nelson


Off with BRIAREUS, and his HUNDRED HANDS,
OUR NELSON, with one arm, unconquer’d stands!



Перевод на русский язык

Лорд Нельсон


Лорд Нельсон однорук, но он – гроза морей.
Ничтожен перед ним сторукий Бриарей!

© Перевод Евг. Фельдмана
1.06.2007
Все переводы Евгения Фельдмана

Английский флотоводец адмирал Гора́цио Не́льсон (1758-1805) потерял в сражениях правую руку и правый глаз.


Бриаре́й – в древнегреческой мифологии – сторукий великан. – Примечание переводчика.



Charles Lamb's other poems:
  1. A Timid Grace Sits Trembling in Her Eye
  2. Incorrect Speaking
  3. Blindness
  4. Written Christmas Day 1797
  5. Home Delights


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1716


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru