Jones Very (Джонс Вери)
Night
I thank thee, Father, that the night is near
When I this conscious being may resign;
Whose only task thy words of love to hear,
And in thy acts to find each act of mine;
A task too great to give a child like me,
The myriad-handed labors of the day,
Too many for my closing eyes to see,
Thy words too frequent for my tongue to say;
Yet when thou see'st me burthened by thy love,
Each other gift more lovely then appears,
For dark-robed night comes hovering from above,
And all thine other gifts to me endears;
And while within her darkened couch I sleep,
Thine eyes untired above will constant vigils keep.
Jones Very's other poems:- The Grave Yard
- To the Hummingbird
- Yourself
- The Fair Morning
- The Spirit Land
Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):
Anne Brontë (Энн Бронте) Night ("I love the silent hour of night") William Morris (Уильям Моррис) Night ("I am Night: I bring again") George Russell (Джордж Расселл) Night ("HEART-HIDDEN from the outer things I rose") Thomas Aird (Томас Эрд) Night ("From sleepless work, and a ne'er-setting sun") Henry Longfellow (Генри Лонгфелло) Night ("Into the darkness and the hush of night") Charles Heavysege (Чарльз Хевиседж) Night ("'Tis solemn darkness; the sublime of shade") James Thomson (Джеймс Томсон) Night ("HE cried out through the night") Lucy Montgomery (Люси Монтгомери) Night ("A pale enchanted moon is sinking low") Sidney Lanier (Сидни Ланьер) Night ("Fair is the wedded reign of Night and Day") William Browne (Уильям Броун) Night ("Now great Hyperion left his golden throne") Ella Wilcox (Элла Уилкокс) Night ("As some dusk mother shields from all alarms") Epes Sargent (Эпес Сарджент) Night ("But, oh! the night—the cool, luxurious night") Ann Radcliffe (Анна Рэдклиф) Night ("Now Ev'ning fades! her pensive step retires") Charles Williams (Чарльз Уильямс) Night ("Through His first darkness here He sleeps at ease") Walter De la Mare (Уолтер Де ла Мар) Night ("All from the light of the sweet moon")
Распечатать (To print)
Количество обращений к стихотворению: 1611
Последние стихотворения
To English version
|