Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Alan Alexander Milne (Алан Александр Милн)


Politeness


If people ask me,
I always tell them:
"Quite well, thank you, I'm very glad to say."
If people ask me,
I always answer,
"Quite well, thank you, how are you to-day?"
I always answer,
I always tell them,
If they ask me
Politely.....
BUT SOMETIMES

I wish

That they wouldn't. 



Перевод на русский язык

Вежливость


Когда я родных
И знакомых встречаю,
Я кланяюсь,
Шляпу сорвав с головы,
И вежливо
Всем на вопрос отвечаю:
- Большое спасибо.
Прекрасно. А вы?

Но знаете,
Взрослые дяди и тети,
Я мог бы счастливее
Жить-поживать,
Когда бы любезный
Вопрос "Как живете?"
Никто мне при встрече
Не стал задавать!

Перевод С.Я. Маршака
Все переводы Самуила Маршака


Alan Alexander Milne's other poems:
  1. УединениеSolitude
  2. In the Fashion
  3. The Christening
  4. Jonathan Jo
  5. Lines and Squares


Poems of other poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Robert Service (Роберт Сервис) Politeness ("The English and the French were met")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 10338


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru