Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Alexander Pope (Александр Поуп)


Epigram Engraved on the Collar of a Dog Which I Gave to His Royal Highness Frederick Prince of Wales


I am His Highness’ dog at Kew,
Pray tell me, sir, whose dog are you?



Перевод на русский язык

Эпиграмма, выгравированная на ошейнике собаки, которую английский поэт Александр Поуп преподнёс его королевскому высочеству Фредерику, принцу Уэльскому


Я – пёс его высочества двора.
А где, простите, ваша конура?

© Перевод Евг. Фельдмана
18.08.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Надпись на ошейнике собаки, подаренной принцу Уэльскому

Я – принца крови чистокровный пес.
А вы-то чей? – простите за вопрос? 

© Перевод С.Я. Маршака
Все переводы Самуила Маршака


Alexander Pope's other poems:
  1. The Three Gentle Shepherds
  2. Song, by a Person of Quality
  3. Prayer of St. Francis Xavier
  4. Epistle to Miss Blount, On Her Leaving the Town, After the Coronation
  5. The Dying Christian to His Soul


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 3541


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия