|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Edna St. Vincent Millay (Эдна Сент-Винсент Миллей) Burial Mine is a body that should die at sea! And have for a grave, instead of a grave Six feet deep and the length of me, All the water that is under the wave! And terrible fishes to seize my flesh, Such as a living man might fear, And eat me while I am firm and fresh,— Not wait till I’ve been dead for a year! Перевод на русский язык Погребение Мне с телом таким – лишь в море покой!
Будет мне вместо (по росту длиной)
Могилы футов шести глубиной,
Всё море пристанищем под волной!
И жуткие рыбы вгрызутся в бока,
Перед какими бессильны слова.
Ешьте, пока я свежа и крепка, –
Не когда буду год как мертва!
Перевод Валентина ЕмелинаEdna St. Vincent Millay's other poems:
Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием): Количество обращений к стихотворению: 1744 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||