Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Burns (Роберт Бернс)


Epitaph for Robert Aiken, Esq


Know thou, O stranger to the fame
Of this much lov’d, much honour’d name,
(For none that knew him need be told)
A warmer heart death ne’er made cold.

1786

Перевод на русский язык

Эпитафия Роберту Эйкену, эсквайру


У нас непоправимая беда:
	Скончался Роберт Эйкен – и, поверьте, 
К столь пламенному сердцу никогда
	Ещё не прикасался холод смерти!

1786

© Перевод Евг. Фельдмана
22.03.1989
Все переводы Евгения Фельдмана


Robert Burns's other poems:
  1. Weary Fa’ You, Duncan Gray
  2. Could Aught of Song
  3. My Chloris
  4. It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
  5. Fairest Maid on Devon Banks


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 3353


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru