Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Urquhart (Томас Эркарт)


Epigrams. The First Booke. № 3. A brave spirit disdaineth the threats of Fortune


No man of resolution, will endure 
	His liberty in Fortunes hands to thrall; 
For he’s not free, o’r whom she hath least pow’r: 
	But over whom she hath no pow’r at all: 
Nor hath she any chaine, wherewith to bind, 
The inclination of a noble mind.



Перевод на русский язык

Эпиграммы. Книга I. № 3. Отважный дух презирает угрозы Судьбы


Всяк человек, решительный и гордый,
	Судьбе своей свободы не даёт.
Он ей даёт, внушительный и твёрдый,
	Немедленный и резкий укорот,
Преследуя её поползновенья
Как выходки дурного дерзновенья!

© Перевод Евг. Фельдмана
28-29.05.2007
Все переводы Евгения Фельдмана


Thomas Urquhart's other poems:
  1. Epigrams. The Third Booke. № 3. We ought always to thinke upon what we are to say, before we utter any thing; the speeches and talk of solid wits, being still pre∣meditated, and never using to forerunne the mind
  2. Epigrams. The Second Booke. № 43. That inconveniences ought to be regarded to before hand
  3. Epigrams. The Second Booke. № 7. That men are not destitute of remedies, within them∣selves against the shrewdest accidents, that can befall them
  4. Epigrams. The Third Booke. № 5. A certaine ancient philosopher did hereby insi∣nuate, how necessary a thing the administrati∣on of iustice was: and to be alwaies vigilant in the judicious di∣stribution of punishment, and recompence
  5. Epigrams. The Second Booke. № 24. No man should glory too much in the flourishing verdure of his Youth


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 2770


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия