Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Urquhart (Томас Эркарт)


Epigrams. The First Booke. № 3. A brave spirit disdaineth the threats of Fortune


No man of resolution, will endure 
	His liberty in Fortunes hands to thrall; 
For he’s not free, o’r whom she hath least pow’r: 
	But over whom she hath no pow’r at all: 
Nor hath she any chaine, wherewith to bind, 
The inclination of a noble mind.



Перевод на русский язык

Эпиграммы. Книга I. № 3. Отважный дух презирает угрозы Судьбы


Всяк человек, решительный и гордый,
	Судьбе своей свободы не даёт.
Он ей даёт, внушительный и твёрдый,
	Немедленный и резкий укорот,
Преследуя её поползновенья
Как выходки дурного дерзновенья!

© Перевод Евг. Фельдмана
28-29.05.2007
Все переводы Евгения Фельдмана


Thomas Urquhart's other poems:
  1. Epigrams. The First Booke. № 32. That if we strove not more for superfluities, then for what is needfull, we would not be so much troubled, is wee are
  2. Epigrams. The Second Booke. № 24. No man should glory too much in the flourishing verdure of his Youth
  3. Epigrams. The First Booke. № 16. How a man should oppose adversitie
  4. Epigrams. The Third Booke. № 6. That overweening impedeth oftentimes the per∣fectioning of the very same qualitie, wee are proudest of
  5. Epigrams. The Second Booke. № 29. A truely liberall man never bestoweth his gifts, in hope of recompence


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1786


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru