Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джон Драйден (John Dryden)


Эпитафия жене


Моя жена под сим крестом 
         Покой вкушает, дети. 
Она нашла его на том, 
         А я – на этом свете! 

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Сей камень – над моей возлюбленной женой! 
           Ей там – мне здесь покой! 

Перевод Василия Андреевича Жуковского


Текст оригинала на английском языке

An Epigram-Epitaph for His Wife


Here lies my wife! here let her lie! 
Now she’s at rest, and so am I. 



Другие стихотворения поэта:
  1. Upon Young Mr. Rogers, of Gloucestershire
  2. A Song (High State and Honours to others impart)
  3. Te Deum
  4. You Charm'd Me Not With That Fair Face
  5. Epitaph on a Nephew in Catworth Church, Huntingdonshire


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 4503


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия