Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джон Драйден (John Dryden)


Эпитафия жене


Моя жена под сим крестом 
         Покой вкушает, дети. 
   Она нашла его на том, 
         А я – на этом свете! 

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Сей камень – над моей возлюбленной женой! 
           Ей там – мне здесь покой! 

Перевод Василия Андреевича Жуковского


Текст оригинала на английском языке

An Epigram-Epitaph for His Wife


Here lies my wife! here let her lie! 
Now she’s at rest, and so am I. 



Другие стихотворения поэта:
  1. A Song (High State and Honours to others impart)
  2. Epitaph on a Nephew in Catworth Church, Huntingdonshire
  3. On the Monument of the Marquis of Winchester
  4. On Mrs. Margaret Paston, of Barningham, in Norfolk
  5. Epitaph On Sir Palmes Fairborne's Tomb In Westminster Abbey


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1959


Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru