|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Убийцы Я вознесён высоко над толпою сегодня.
Я убийца, что убивает для тех, что жаждут убийства сегодня.
Вот сильный и молодой человек, он – убил.
Ветер гнал пыль и конский навоз, когда он,
стоя на перекрёстке пяти сточных труб,
изрешетил из пистолета другого,
согражданина.
Посему прокуроры, сограждане, и присяжные,
тоже сограждане, выслушав показания прочих сограждан –
полицейских, врачей, постановили: виновен,
судья-согражданин, произнёс:
я приговариваю тебя к повешению за шею,
пока не умрёшь.
И вот – есть убийца, чтобы его убить, и я убийца убийцы сегодня.
Я не знаю, зачем в моей голове всё звучат строчки
из старого школьного сборника, читанные давно:
Я буду майскою королевой, мама, я буду майскою королевой.
Почему-то сегодня они вспоминаются в точности так.
Я высокоблагородный убийца сегодня.
В штате – пять миллионов сограждан,
пять миллионов убийц, для которых я убиваю
Я – убийца, что убивает сегодня для пяти миллионов убийц,
что жаждут убийства.
Перевод Валентина ЕмелинаТекст оригинала на английском языке Killers I am singing to you
Soft as a man with a dead child speaks;
Hard as a man in handcuffs,
Held where he cannot move:
Under the sun
Are sixteen million men,
Chosen for shining teeth,
Sharp eyes, hard legs,
And a running of young warm blood in their wrists.
And a red juice runs on the green grass;
And a red juice soaks the dark soil.
And the sixteen million are killing. . . and killing
and killing.
I never forget them day or night:
They beat on my head for memory of them;
They pound on my heart and I cry back to them,
To their homes and women, dreams and games.
I wake in the night and smell the trenches,
And hear the low stir of sleepers in lines—
Sixteen million sleepers and pickets in the dark:
Some of them long sleepers for always,
Some of them tumbling to sleep to-morrow for always,
Fixed in the drag of the world's heartbreak,
Eating and drinking, toiling. . . on a long job of
killing.
Sixteen million men.Другие стихотворения поэта:
Количество обращений к стихотворению: 1604 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||