Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)


* * *


На вещи, нужные душе,
Ты обновляй права —
Так велики возможности
Утратить навсегда.

Перевод Аделы Василой


Нам дорогой Душевный Скарб
Должны мы обновлять
И помнить, что Возможность
Способна удивлять.

Перевод Аркадия Гаврилова


Текст оригинала на английском языке

* * *


Our own possessions — though our own —
'Tis well to hoard anew —
Remembering the Dimensions
Of Possibility.



Другие стихотворения поэта:
  1. A Syllable
  2. How Still the Bells in Steeples Stand
  3. If the Foolish Call Them
  4. Life's Trades
  5. Unto My Books So Good to Turn


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1890


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия