![]() |
||
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Люкс Я еду в экспрессе люкс, этой гордости нации. Звякая буферами, несутся по прерии сквозь сизую дымку и закагную мглу пятнадцать цельностальных вагонов с тысячью пассажиров (все вагоны станут кучей ржавого лома, и все пассажиры, смеющиеся по салон-вагонам и купе, станут прахом). Я спрашиваю соседа по купе, куда он едет, и он отвечает: «Омаха». Перевод И. Кашкина Текст оригинала на английском языке Limited I am riding on a limited express, one of the crack trains of the nation. Hurtling across the prairie into blue haze and dark air go fifteen all-steel coaches holding a thousand people. (All the coaches shall be scrap and rust and all the men and women laughing in the diners and sleepers shall pass to ashes.) I ask a man in the smoker where he is going and he answers: “Omaha.” Другие стихотворения поэта:
![]() Количество обращений к стихотворению: 1273 |
||
|
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |