Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Молилась Девица…»


Молилась Девица: «О Боже,
Поможешь ли, Боже, мне всё же? 
	Живу я с тоской
	Без ласки мужской!» –
Помог ей не Бог, а прохожий!

© Перевод Евг. Фельдмана
2.12.1987
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “A desperate spinster from Clare…”


A desperate spinster from Clare
Once knelt in the moonlight all bare
	And prayed to her God
	For a romp on the sod –
A passer-by answered her prayer.



Другие стихотворения поэта:
  1. Sir Richard Whittington’s Advancement
  2. The Guard-Chamber
  3. Shan Van Vocht
  4. The Bells of Fletching
  5. Glen-Orra


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1631


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия