Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «С лесбиянкою спорил Эраст…»


С лесбиянкою спорил Эраст,
Что по склонности был педераст.
	Он с ней спорил о том,
	Кто из них и на ком,
Чем возьмёт и, конечно, чем даст.

© Перевод Евг. Фельдмана
22.05.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “A pansy who lived in Khartoum…”


A pansy who lived in Khartoum 
Took a lesbian up in his room,
	And they argued a lot
	About who would do what
And how and with which and to whom.



Другие стихотворения поэта:
  1. Ettrick Banks
  2. The Banks o’ Glaizart
  3. The Guard-Chamber
  4. Blenheim
  5. Fare Ye Weel, My Auld Wife


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1305


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru