Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


«Слёзы всё лью я и лью я..»


Слёзы
Всё лью я
И лью я,
Лью
И твержу:
«Аллилуйя!»
Землю целую,
Жёнушку злую
Похоронив, –
«Аллилуйя!»

© Перевод Евг. Фельдмана
6-8.12.2016
Все переводы Евгения Фельдмана



Текст оригинала на английском языке

At Leeds


Here lies my wife,
Here lies she;
Hallelujah!
Hallelujee!



Другие стихотворения поэта:
  1. The Guard-Chamber
  2. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  3. Kitty of Coleraine
  4. The Cave of Pope
  5. The Banks o’ Glaizart


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1620


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия