Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


«Слёзы всё лью я и лью я..»


Слёзы
Всё лью я
И лью я,
Лью
И твержу:
«Аллилуйя!»
Землю целую,
Жёнушку злую
Похоронив, –
«Аллилуйя!»

© Перевод Евг. Фельдмана
6-8.12.2016
Все переводы Евгения Фельдмана



Текст оригинала на английском языке

At Leeds


Here lies my wife,
Here lies she;
Hallelujah!
Hallelujee!



Другие стихотворения поэта:
  1. Glen-Orra
  2. Inscription on a Gravestone in the Churchyard of Melrose Abbey
  3. Chevy-Chace
  4. The Suffolk Miracle
  5. The Bells of Fletching


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1933


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия