Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


«Ушёл за праотцами следом…»


Ушёл за праотцами следом
         Он в настроенье неплохом
С непереваренным обедом
         И неотпущенным грехом.

© Перевод Евг. Фельдмана
6.12.2016
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

On Johnny Cole


         Here lies Johnny Cole,
         Who  died,  on  my  soul,
After  eating  a  plentiful  dinner;
         While  chewing  his  crust,
         He  was  turned  into  dust,
With  his  crimes  undigested – poor  sinner.



Другие стихотворения поэта:
  1. Sir Richard Whittington’s Advancement
  2. The Maid of Dunmore
  3. Arthur’s Seat
  4. King Cormac’s Crown
  5. The Sun Shines Fair on Carlisle Wall


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1437


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru