|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Уильям Драммонд (William Drummond) Эпиграмма на Джона Пима и палату общин Ещё и вод Летейских не вкусил, А уж подумал: «Что-то хреновато…» – Куда попал я? – Пим заголосил, Ответил Дьявол: – В нижнюю палату! © Перевод Евг. Фельдмана 5-6.12.2010 Все переводы Евгения Фельдмана Джон Пим (1584-1643) – английский политический деятель, лидер Долгого парламента. Палата общин – нижняя палата британского парламента. - Примечание переводчика. Текст оригинала на английском языке On the House of Commons When lately Pym descended into Hell, Ere he the cups of Lethe did carouse, What place that was, he called loud to tell; To whom a devil – “This is the Lower House.” Другие стихотворения поэта:
Распечатать стихотворение Количество обращений к стихотворению: 1417 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |