Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Влюбилась монашка в монашка…»


Влюбилась монашка в монашка,
И уж как ни храбрилась, бедняжка,
	Но в постели она
	Попросила, бледна:
«Помолись, чтоб не вышла промашка!»

© Перевод Евг. Фельдмана
17.05.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “A Salvation lassie named Claire…”


A Salvation lassie named Claire, 
Was having her first love affair.
	As she climbed into bed
	She reverently said, 
“I wish to be opened with prayer.” 



Другие стихотворения поэта:
  1. Gathering of Atholl
  2. Lord Strafford’s Meditations in the Tower
  3. The Bells of Fletching
  4. Scornfu' Nancy
  5. Were Ye at the Pier o’ Leith?


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2006


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия