Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Эпиграмма на врага и на самого себя


Ты обо мне – с неизменной хулой,
Я о тебе – с неизменной хвалой,
И в неизменной хуле-похвальбе
Люди не верят ни мне, ни тебе.

© Перевод Евг. Фельдмана
2.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

To an Enemy


Thou speak’st always ill of me, 
I always speak well of thee. 
But spite of all our noise and pother, 
The world believes nor one nor t’ other. 

Anon. 
[From the Latin of George Buchanan.] 



Другие стихотворения поэта:
  1. The Guard-Chamber
  2. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  3. Kitty of Coleraine
  4. The Cave of Pope
  5. The Banks o’ Glaizart


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1835


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия