Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Эпиграмма на врага и на самого себя


Ты обо мне – с неизменной хулой,
Я о тебе – с неизменной хвалой,
И в неизменной хуле-похвальбе
Люди не верят ни мне, ни тебе.

© Перевод Евг. Фельдмана
2.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

To an Enemy


Thou speak’st always ill of me, 
I always speak well of thee. 
But spite of all our noise and pother, 
The world believes nor one nor t’ other. 

Anon. 
[From the Latin of George Buchanan.] 



Другие стихотворения поэта:
  1. King Cormac’s Crown
  2. The Maid of Dunmore
  3. The Sun Shines Fair on Carlisle Wall
  4. The Old Scottish Gentleman
  5. The Cave of Pope


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1745


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru