Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Зигмунд Фрейд


Отчего в раздоре я
	С Фрейдом? Что задело?
Нас его теория
	Догола раздела!

© Перевод Евг. Фельдмана
26.05.1985
8.05.2011 (ред.)
21.05.2011 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


I am really rather annoyed
With Freud
For getting us all openly bumptious
About what had been secretly scrumptious.



Другие стихотворения поэта:
  1. Sir Richard Whittington’s Advancement
  2. The Guard-Chamber
  3. Shan Van Vocht
  4. The Bells of Fletching
  5. Glen-Orra


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2044


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия