Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Время (Относительно выражения «Убивать время»)


Безжалостно, люди, меня убивая,
Вы хвалитесь этим не переставая.
Без лишнего шума, я только и знаю,
Что равенство счёта в борьбе сохраняю.

© Перевод Евг. Фельдмана
12.08.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

On the Phrase “To Kill Time”


There’s scarce a point whereon mankind agree 
So well, as in their boast of killing me; 
I boast of nothing, but, when I’ve a mind,
I think I can be even with mankind.

(From Voltaire. Dodd’s Select Epigrams)



Другие стихотворения поэта:
  1. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  2. The Hermitage
  3. Glen-Orra
  4. Willy Drowned in Yarrow
  5. The Northern Star


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1442


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru