Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Время (Относительно выражения «Убивать время»)


Безжалостно, люди, меня убивая,
Вы хвалитесь этим не переставая.
Без лишнего шума, я только и знаю,
Что равенство счёта в борьбе сохраняю.

© Перевод Евг. Фельдмана
12.08.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

On the Phrase “To Kill Time”


There’s scarce a point whereon mankind agree 
So well, as in their boast of killing me; 
I boast of nothing, but, when I’ve a mind,
I think I can be even with mankind.

(From Voltaire. Dodd’s Select Epigrams)



Другие стихотворения поэта:
  1. The Banks o’ Glaizart
  2. Blenheim
  3. Ettrick Banks
  4. Fare Ye Weel, My Auld Wife
  5. Sir Richard Whittington’s Advancement


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1618


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru