Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Уильям Блейк (William Blake)


* * *


Предоставь меня печали!
Я, истаяв, не умру.
Стану духом я - и только! -
Хоть мне плоть и по нутру.

Без дорог блуждая, кто-то
Здесь, в лесах, повитых тьмой,
Тень мою приметит ночью
И услышит голос мой.

Перевод В. А. Потаповой


Текст оригинала на английском языке

* * *


Leave, O leave me to my sorrows;
Here I'll sit and fade away,
Till I'm nothing but a spirit,
And I lose this form of clay.

Then if chance along this forest
Any walk in pathless way,
Thro' the gloom he'll see my shadow
Hear my voice upon the breeze.



Другие стихотворения поэта:
  1. Songs of Experience. The Sick Rose
  2. Songs of Experience. The Little Girl Found
  3. Songs of Experience. Nurse's Song
  4. Epigram
  5. A Cradle Song (Sleep, sleep, beauty bright)


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 8990


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru