Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Томас Эркарт (Thomas Urquhart)


Эпиграммы. Книга I. № 14. О чём некий Старик сказал перед смертью своему Сыну


Не плачь ты обо мне, сынок, ей-богу,
	И то, что я скажу, не позабудь:
Жизнь – Странствие, ведущее к порогу,
	С которого мы начали наш путь.
Сейчас мой дух, извечный мой трудяга,
Уйдёт на вечный отдых… Вот где благо!

© Перевод Евг. Фельдмана
31.05.2007
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Epigrams. The First Booke. № 14. A certaine old mans expression before his death, to his Son


That I am at the period of my age 
	Nor you, nor J, have any cause to mourne; 
For life is nothing, but a Pilgrimage; 
	When we have travel’d long, we must returne: 
Let us be glad then, that my spirit goes, 
After so many toiles, to his repose.



Другие стихотворения поэта:
  1. Epigrams. The Second Booke. № 24. No man should glory too much in the flourishing verdure of his Youth
  2. Epigrams. The First Booke. № 24. That they may be alike rich, who are not alike abun∣dantly stored with worldly commodities
  3. Epigrams. The Second Booke. № 25. That vertue is of greater worth, then knowledge. to a speculative Philosopher
  4. Epigrams. The Third Booke. № 17. VVhy we must all dye
  5. Epigrams. The Third Booke. № 5. A certaine ancient philosopher did hereby insi∣nuate, how necessary a thing the administrati∣on of iustice was: and to be alwaies vigilant in the judicious di∣stribution of punishment, and recompence


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2348


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия