Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джеймс Грэм, первый маркиз Монтроз (James Graham, 1st Marquise of Montrose)


О моём положении


Высоким стал бы, да услышал хруст:
Сломала буря древо, но не куст.
А ниже стану, – как траву бараны,
Ничтожества затопчут невозбранно.
Не слишком я могуч для летуна,
Но слишком я прыгуч для ползуна.
О Небо, помоги мне жить не всуе,
Меня, мой ум и средства согласуя!

© Перевод Евг. Фельдмана
25.12.2006
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Montrose on His Own Condition


I would be high, but that the cedar tree
Is blustred down whilst smaller shrubs go free.
I would be low, but that the lowly grass
Is trampled down by each unworthy ass.
For to be high, my means they will not doe;
And to be low, my mind it will not bow.
O Heavens! O Fate! when will you once agree
To reconcile my means, my mind, and me?



Другие стихотворения поэта:
  1. Lines Written on Hearing of the Death of Charles I
  2. Вечер перед казньюLines Written on the Eve of His Execution
  3. Стихи, написанные после оглашения приговораOn Himself, Upon Hearing What Was His Sentence
  4. «Дай мне любимая зарок...»«My Dear and Only Love I Pray…»


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2585


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия