Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Бернс.
Перевод стихотворения How Lang and Dreary на французский язык.
(Robert Burns.
Translation How Lang and Dreary into French)



Combien triste et longue est la nuit



Combien triste et longue est la nuit
Quand je suis loin de mon aimé
Sans repos du soir au matin
Quoique je sois bien lasse!

La solitude de ses nuits
Se peuple de rêves amers
A celle dont le cœur est veuf
Et l'ami bien loin d'elle.

Quand je pense aux jours de soleil
Que je passais auprès de toi
Puis aux mers qui sont entre nous
Quel deuil est dans mon âme!

Le vol de l'heure est lourd et lent
Et le jour est chargé d'ennui,
Plus rapides vous caressiez l'ami
Près de l'amie!

Перевод: Анри Потес (Translated by Henri-François-Louis-Auguste Potez) (1863-1946)


Текст на английском языке. Автор Роберт Бернс (Text in English by Robert Burns)

Другие переводы стихотворений поэта

Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru