Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Юджин Глэдстоун О’Нил.
Перевод стихотворения Free на румынский язык.
(Eugene Gladstone O'Neill.
Translation Free into Romanian)



Sunt liber



Am obosit de tumultul gloatei nebune sadea,
Marea mânia-mi o stinge și sufletul poate cânta.
Naiba să-i ia cu tot luxul, romanticul meu piligrim -
Te-așteaptă refluxul, azurul și fluxul,
Și vechiul prieten Gulf Stream.

Vesel dansând cu Folia, nu m-am gândit la păcat,
Vinul Vieții, rușinea — plătit-am cu vârf și-ndesat;
Valu-mi promite odihna, e totul ce încă-mi doresc,
În jocul mareei eu văd curcubee,
În larg cum mă ademenesc.

Hei-hou! pe puntea lucioasă aud echipajul cântând,
Uită-i pe cei de acasă și grija arunc-o din gând...
Corabia veche ne arde, ci nu e nimic de făcut,
La naiba cu toate, noi vrem libertate,
Și vântul în plete l-am vrut.

Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947)


Текст на английском языке. Автор Юджин Глэдстоун О’Нил (Text in English by Eugene Gladstone O'Neill)

Другие переводы стихотворений поэта

Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru