![]() |
||
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Эмили Дикинсон. Pân casa ne-o vom construi Pân casa ne-o vom construi — E îmbrăcată-n schele... Căci necesită sprijin ea — Din scânduri și proptele. Dar când e casa gata, Le-aruncă jos semeț, Și nu-și nai amintește — Trecutu-i de dispreț... Astfel și viața noastră — Mai uită de trecut, Când nu mai cere sprijin, Și sufletu-a crescut. Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947) Текст на английском языке. Автор Эмили Дикинсон (Text in English by Emily Elizabeth Dickinson) Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |