|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Юджин Глэдстоун О’Нил. Sunt liber Am obosit de tumultul gloatei nebune sadea, Marea mânia-mi o stinge și sufletul poate cânta. Naiba să-i ia cu tot luxul, romanticul meu piligrim - Te-așteaptă refluxul, azurul și fluxul, Și vechiul prieten Gulf Stream. Vesel dansând cu Folia, nu m-am gândit la păcat, Vinul Vieții, rușinea — plătit-am cu vârf și-ndesat; Valu-mi promite odihna, e totul ce încă-mi doresc, În jocul mareei eu văd curcubee, În larg cum mă ademenesc. Hei-hou! pe puntea lucioasă aud echipajul cântând, Uită-i pe cei de acasă și grija arunc-o din gând... Corabia veche ne arde, ci nu e nimic de făcut, La naiba cu toate, noi vrem libertate, Și vântul în plete l-am vrut. Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947) Текст на английском языке. Автор Юджин Глэдстоун О’Нил (Text in English by Eugene Gladstone O'Neill) Другие переводы стихотворений поэта |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |