|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Роберт Бернс. Az ördög elvitte a fináncot Jött az ördög hegedűszóval, elvitte a fináncot, és minden asszony így kiált: "Belzebúb, éljen a táncod!" Chorus Az ördög, az ördög, az ördög e tánccal oda van, oda van oda van a finánccal. "Cefrét verünk, főzünk italt, lakomát csapunk, nagy táncot: Szépen köszönjük, Körmös úr, hogy viszed a fináncot!" (Chorus) "Van csárda-tánc, kuferces, lánc, tudunk polkát és fráncot: de legjobb tánc az ördögé, hogy viszi a fináncot." (Chorus) Перевод: Янош Арань (Translated by János Arany) (1817-1882) Текст на английском языке. Автор Роберт Бернс (Text in English by Robert Burns) Другие переводы стихотворений поэта |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |