Роберт Бернс (Robert Burns)




Текст оригинала на английском языке

Epitaph on John Bushby, Writer, Dumfries


Here lies John Bushby, honest man!
Cheat him, Devil, if you can.


Русский перевод

Эпитафия Джону Бушби, банкиру и землевладельцу из Дамфриза


Джон Бу́шби, честный человек, 
Здесь упокоился  навек.

Такой и Адского Владыку
Собьёт, безгрешный, с панталыку!

1794

© Перевод Евг. Фельдмана
18.12.1997
3.09.2016 (ред. названия стихотворения)
Все переводы Евгения Фельдмана


Надгробная надпись

Прошел Джон Бушби честный путь.
         Он жил с моралью в дружбе...
Попробуй, дьявол, обмануть
         Такого Джона Бушби!

Перевод С.Я. Маршака
Все переводы Самуила Маршака

1794



Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru