Текст оригинала на английском языке Epitaph on a Suicide Earthed up, here lies an imp of hell Planted by Satan a dibble: Poor silly wretch, he’s damned himsel To save the Lord the trouble. Русский перевод Эпитафия самоубийце Он вырос, чёртово отродье, У Сатаны в его угодье, Но, свой удел не возлюбя, Однажды проклял сам себя, И тем избавлен был Всевышний От тягомотины излишней! 1794 © Перевод Евг. Фельдмана 22.12.2002 Все переводы Евгения Фельдмана Себя, как плевел, вырвал тот, Кого посеял дьявол. Самоубийством от хлопот Он господа избавил. Перевод С.Я. Маршака Все переводы Самуила Маршака 1794 |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |