Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди))


At Casterbridge Fair. V. The Inquiry


And are ye one of Hermitage –
Of Hermitage, by Ivel Road,
And do ye know, in Hermitage
A thatch-roofed house where sengreens grow?
And does John Waywood live there still –
He of the name that there abode
When father hurdled on the hill
Some fifteen years ago?

Does he now speak o’ Patty Beech,
The Patty Beech he used to – see,
Or ask at all if Patty Beech
Is known or heard of out this way?
– Ask ever if she’s living yet,
And where her present home may be,
And how she bears life’s fag and fret
After so long a day?

In years agone at Hermitage
This faded face was counted fair,
None fairer; and at Hermitage
We swore to wed when he should thrive.
But never a chance had he or I,
And waiting made his wish outwear,
And Time, that dooms man’s love to die,
Preserves a maid’s alive.



Перевод на русский язык

На ярмарке в Кэстербридже. V. Расспросы


Так, значит, вы из Эрмитейдж -
Из той деревни за холмами?
Есть дом в деревне Эрмитейдж,
С весны плющом увитый сплошь...
Как там Джон Вейвуд - жив иль нет?
Их двор был, помню, рядом с нами
Тому назад пятнадцать лет.
   Былого не вернешь!

И что ж - ни разу, никого
Он не расспрашивал о Пэтти?
О Пэтти Бич, с которой он
Тогда... с которой дружен был?
Жива ли, мол, и каково
С тех пор живется ей на свете,
И позабыла ли его,
   Как он ее забыл?

Тогда в деревне Эрмитейдж
Была, представьте, я всех краше!
Мы обручились в Эрмитейдж,
Но ждать заставила нужда...
Удачи не были щедры,
И позабыл он клятвы наши:
Любовь мужская - до поры,
   Девичья - навсегда.

Перевод М. Бородицкой


Thomas Hardy's other poems:
  1. The End of the Episode
  2. Burning the Holly
  3. The Second Visit
  4. On One Who Lived and Died Where He Was Born
  5. The Three Tall Men


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1656


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru